Lixívia lava mais branco

Um dia destes procurava informação sobre lixívia. Embora não fosse o que procurava, aprendi coisas novas sobre a lixívia, designadamente que no Brasil se chama “água sanitária”. Os nossos amigos brasileiros também lhe chamam “cândida” ou “qboa”.
Admito que o português do Brasil é mais colorido que o de cá, mas reforço a convicção que não entendo o que dizem os defensores do acordo ortográfico. Mais uma vez o estado vai-se meter onde não é chamado e estragar o que está bem. E está bem cá e está bem lá. O português é resultado de uma história. E é o que é.

Uma resposta para“Lixívia lava mais branco”

  1. Thiago Percino

    Sou brasileiro e trabalho com tradução. Fiz a mesma descoberta, embora às avessas, em relação à lixívia: Descobri que em Portugal chamam a água sanitária de lixívia…
    Alguns professores meus estão diretamente envolvidos com o acordo ortográfico e eu, sinceramente, também não entendo o que eles dizem.

    Um abraço brasileiro,

    Thiago.

  2. VASCO SILVA

    OI, CARA:
    OBRIGADO PELO COMENTÁRIO.É CERTO QUE A NOSSA LÍNGUA- O PORTUGUÊS,SEMPRE SOFREU EVOLUÇÕES, CASO CONTRÁRIO, FALÁVAMOS E ESCREVÍAMOS EM ARCAICO, MAS COM ESTAS “MODERNICES LINGUÍSTICAS”, JÁ É INVOLUÇÃO DA LÍNGUA.
    O QUE ME ADMIRA É QUE ALGUMAS FIGURAS QUE TINHAM OBRIGAÇÃO DE DEFENDER A LÍNGUA, CONCORDAM E ATÉ ASSINAM CONVENÇÕES.
    FICO TRISTE, MAS PROTESTO SEMPRE QUE POSSO.
    CÁ POR MIM FICO COM O PORTUGUÊS CORRECTO QUE BONS PROFESSORES ME ENSINARAM. OU NÃO É O LATIM A NOSSA LÍNGUA-MÃE?

Deixe um comentário

Mantenha-se no tópico, seja simpático e escreva em português correcto. É permitido algum HTML básico. O seu e-mail não será publicado.

Subscreva este feed de comentários via RSS

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.